Directives de politique générale sur les questions liées à la santé

Skip to Content

Navigation et information accessibles

Utilisez les liens suivants pour naviguer rapidement sur la page. Le numéro de chaque lien correspond au raccourci clavier.

Traduire

Vous êtes sur cette page : Directives de politique générale sur les questions liées à la santé

Les SMA

11-OCFS-ADM-09 Santé et services reproductifs pour les jeunes

L’objectif de la présente directive administrative (SMA) est d’informer les départements locaux des services sociaux (LDSS) et les organismes volontaires autorisés des exigences relatives aux services de santé génésique pour les jeunes placés en famille d’accueil. Ce SMA fournit également des conseils et des ressources pour aider les SDJ et les organismes à devenir plus compétents et compétents dans la prestation de tels services. Le livret ADM est joint à ce SMA, Guide médical à l’intention des jeunes en famille d’accueil. Ce livret est une ressource pour les jeunes en famille d’accueil.

10-OCFS-ADM-12 Procuration des soins de santé pour les jeunes qui quittent les soins

L’objectif de cette directive administrative est d’informer les départements locaux des services sociaux (LDSS) et les organismes volontaires autorisés des nouvelles exigences de la Loi sur la protection des patients et les soins abordables (P.L. 111-148). Cette loi garantit que les jeunes qui vieillissent hors d’une famille d’accueil ont accès à de l’information et à de l’éducation sur l’importance d’avoir une procuration en matière de soins de santé, et que les jeunes ont la possibilité d’obtenir et de remplir une procuration de soins de santé avec l’aide appropriée.

10-OCFS-ADM-02 Normes d’installation et d’entretien des détecteurs de monoxyde de carbone et loi d’Amanda

Le but de cette directive administrative est d’informer les départements locaux des services sociaux (LDSS), les organismes volontaires autorisés et les programmes résidentiels pour les victimes de violence domestique des exigences relatives à l’installation et à l’entretien de détecteurs de monoxyde de carbone conformément aux amendements promulgués par le Département d’État de New York au Code uniforme de prévention des incendies et de construction de l’État de New York pour mettre en œuvre la loi d’Amanda.

15-OCFS-ADM-17 Patient Protection and Affordable Care Act et Medicaid jusqu’à l’âge de 26 ans

L’objectif de la présente directive administrative (SMA) est d’informer les ministères locaux des services sociaux (SDJ), y compris la tribu mohawk de St. Regis, et les organismes volontaires autorisés (AV) des changements relatifs aux exigences d’admissibilité à l’assistance médicale (Medicaid) en vertu de la Loi fédérale sur la protection des patients et les soins abordables (ACA) [P.L. 111-148] pour les jeunes et les jeunes adultes anciennement en famille d’accueil qui ont moins de 26 ans et la possibilité continue de fournir Medicaid à l’âge 21, en vertu de la Foster Care Independence Act (FCIA) de 1999 [P.L. 106-169], pour les jeunes et les jeunes adultes qui sont âgés d’au moins 18 ans ou plus au moment de leur sortie des soins et qui ne recevaient pas Medicaid à ce moment-là.

15-OCFS-ADM-20 Planification de la transition avec les jeunes pour un congé réussi

L’objectif de cette directive administrative (SMA) du Bureau des services à l’enfance et à la famille de l’État de New York (OCFS) est de fournir aux départements locaux des services sociaux (SDL) et aux organismes volontaires autorisés (AV) des conseils sur la façon d’élaborer et de mettre en œuvre un plan de transition avec tous les jeunes afin de les préparer à une vie adulte réussie et de discuter des exigences spécifiques du plan de transition qui sont requises pour les jeunes de 18 ans et plus qui quittent la famille d’accueil. Ce SMA informe les SDJ et les AV des nouvelles exigences contenues dans la Loi fédérale sur la prévention de la traite à des fins sexuelles et le renforcement des familles (P.L. 113-183) (la Loi) concernant la fourniture de documents essentiels aux jeunes qui ont été placés en famille d’accueil pendant au moins six mois et qui quittent la famille d’accueil à l’âge de 18 ans ou plus. Le présent SMA comprend des directives sur la façon de remplir le plan de transition révisé (OCFS-4922), qui remplace la première partie : Discussion sur le plan de transition (OCFS-4922) et la deuxième partie : Mise à jour du plan de transition et formulaire sommaire (OCFS-4923). Ce SMA présente la modification au Plan de transition pour les jeunes de 18 à 21 ans (OCFS-3917), qui doit être complétée tous les six mois pour les jeunes âgés de 18 à 21 ans qui choisissent de rester en famille d’accueil. Le présent SMA remplace et révoque le document 09-OCFS-ADM-16, Exigences du plan de transition pour les jeunes de 18 ans et plus qui vieillissent hors de la famille d’accueil.

Les INF

10-OCFS-INF-05 Pratiques sécuritaires en matière de plomb

Le but de cette lettre d’information est d’informer les départements locaux des services sociaux (LDSS), les organismes autorisés volontaires et les directeurs de programmes résidentiels de lutte contre la violence familiale de l’émission d’une nouvelle règle par l’Environmental Protection Agency (EPA) des États-Unis, qui est entrée en vigueur le 22 avril 2010. En vertu de la règle, les entrepreneurs qui effectuent des travaux de réparation et de peinture dans des maisons, des garderies et des écoles construites avant 1978 doivent être certifiés et suivre des pratiques de travail spécifiques pour prévenir la contamination par le plomb.

08-OCFS-INF-02 L’utilisation de médicaments psychiatriques pour les enfants et les jeunes en placement; Pouvoir de consentir aux soins médicaux

Le but de cette lettre d’information est de fournir des conseils sur l’utilisation sécuritaire et appropriée des médicaments psychiatriques pour les enfants et les jeunes sous la garde de l’OCFS, des commissaires de district des services sociaux locaux ou des organismes bénévoles qui ont été placés dans un cadre extérieur. Les lignes directrices présentées sont conformes aux recherches actuelles et aux publications professionnelles qui traitent des médicaments psychiatriques et des enfants. Pour plus d’informations, une liste de références est incluse dans ce document.

07-OCFS-INF-01 New York aime les bébés en sécurité Vidéo en espagnol

Le but de cette lettre d’information (INF) est d’informer les départements locaux des services sociaux et des organismes bénévoles de la disponibilité de la version espagnole de la vidéo de 30 minutes De New York Loves Safe Babies, intitulée Stratégies utiles pour assurer la sécurité des nourrissons et des jeunes enfants (Estrategias que Ayudan a Proteger la Seguridad de los Niños). Cette vidéo a été développée par le Children and Family Trust Fund du New York State Office of Children and Family Services (OCFS), en partenariat avec le département de la Santé de l’État et d’autres parties prenantes, pour éduquer les parents et les soignants sur les moyens de prévenir les conséquences dévastatrices du syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN), du syndrome du bébé secoué (SBS), et les lésions cérébrales traumatiques. Le FNI informe également les ministères des services sociaux et des organismes bénévoles sur d’autres matériels éducatifs connexes.

04-OCFS-INF-06 Sommeil sécuritaire pour les nourrissons

Le but de ce communiqué est de publier une brochure et une fiche d’information complémentaire du Bureau des services à l’enfance et à la famille de l’État de New York (OCFS) contenant des conseils utiles pour les parents et les professionnels sur la façon d’assurer la sécurité des nourrissons pendant leur sommeil. La brochure, intitulée Back to Sleep/Safe to Sleep, et la fiche d’information décrivent les moyens d’aider à prévenir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN) et la mort des nourrissons en dormant avec d’autres personnes.

04-OCFS-INF-05 Fumer dans les familles d’accueil

Le but de cette lettre d’information est de recommander que les districts locaux de services sociaux et les organismes bénévoles ayant des programmes de pensionnat d’accueil revoient leurs politiques et pratiques actuelles concernant les parents d’accueil et les enfants en famille d’accueil et le tabagisme, si un tel examen n’a pas été entrepris au cours des dernières années. Cet examen est recommandé pour soutenir la bonne santé des enfants en famille d’accueil résidant dans des foyers d’accueil et pour prendre les mesures nécessaires pour éviter les dangers causés par un enfant fumant du tabac ou étant exposé à la fumée secondaire.